Алина Борисова - Вампиры девичьих грез. Часть 1 [CИ]
Я не уходила. Просто смотрела на его стремительно-неспешное приближение, отстраненно понимая, что "элегантен, как вампир" - это не об одежде, и никуда не уходила. Я ненавидела его. Больше жизни и больше смерти. Но сейчас - не чувствовала ничего. Вообще.
А он подошел.
- Здравствуй, Лариса.
Глаза вежливые, внимательные. Улыбка доброжелательная.
- Здравствуй, Лоу-как-тебя-там ибн что-то. Ты сегодня не в маскарадном?
Не оскорбился. Не удивился. Спокойно ответил:
- Он был не маскарадный, он церемониальный. Для официальных мероприятий в нашем Городе. Просто не успел переодеться.
И вежливо поинтересовался в ответ:
- А "ибн" что значит?
Я мечтала убить его. А вместо этого произнесла с ответной любезностью:
- То же, что "ир го тэ", используется в детских сказках в именах персонажей, наделенных волшебными способностями.
- Ты наделяешь меня волшебными способностями? Какими, если не секрет? - все то же вежливое спокойствие.
- Лгать. Убивать. Зомбировать людей, в конце концов, заставляя принимать твои безумные идеи за собственные.
- Что ты читаешь на ночь? - все то же непробиваемое, чуть озабоченное любопытство.
- Руководство по убийству вампиров!
- Его уже издали?
- Вашу цензуру нелегко было обойти, пришлось оборачивать в нотную бумагу.
- Лариса, ты пугаешь меня все больше.
Да? А мне так не казался он особо испуганным. Народ вокруг нас притих, явно прислушиваясь к разговору. А кое-кто и просто пялился на вампира, широко раскрыв глаза и едва ли не разинув рты. Ну да, серебряные кудри, серебряные очи. Сама так когда-то стояла. Давно. Не здесь. И почти не я.
- Я бы хотел поговорить с тобой наедине, если это возможно.
- Ты, кажется, куда-то шел. Вряд ли ко мне.
- Я шел к своему другу, он работает здесь. И ты права - не ожидал встретить здесь тебя. Хотя давно думал о том, что нам следует встретиться.
- На предмет чего?
- На предмет твоих волшебных способностей. И, если боишься оставаться со мной наедине, мы можем пойти к Анхену вместе, уверен, его заинтересует наша беседа.
- Уверена, она не заинтересует меня. Скажи, Лоу, Анхен - это тот твой особенно близкий друг, в компании с которым вы СОЖРАЛИ МОЮ ЛИЗКУ?! - все же не удержалась, в конце фразы сорвалась на крик. И слезы предательски подступили к глазам.
- Да, - а он по-прежнему спокоен, словно обсуждает погоду. - Для тебя это важно?
Я даже не нашлась, что ответить. Для него вся эта история - меньше, чем ничто.
- Не переживай. Ты слишком сильно привязана к ней. Даже теперь, когда ее нет. Это не правильно. Надо уметь отпускать, даже самых любимых. Иначе просто не выйдет жить дальше. Пойдем, поговорим спокойно. Хочешь с Анхеном, хочешь без.
- Убирайся.
- Хорошо, - он чуть коснулся моего локтя, - и прислушайся к моим словам: отпусти ее, не то она утянет тебя за собой.
Я хотела было ударить его по руке, но он уже убрал ее и, отвернувшись, отправился прочь.
- Лоу! - я не могла его так отпустить. Я должна была что-то сказать ему, сделать - не знаю. Я никогда не думала, что буду делать, если его встречу. Я никогда не думала, что вообще встречу его вновь.
- Да? - он обернулся все с тем же спокойным вежливым интересом. Сделал пару шагов назад, - ты передумала?
- Я хотела спросить. Скажи, а человек в принципе может убить вампира?
- Никогда не слышал о подобных случаях. Даже о попытках. Расскажешь, если что-то узнаешь? Самому стало любопытно.
- Покажу, - мрачно пообещала я.
- Еще один нюанс, Лариса. Я знаю, наши имена сложны для человеческого восприятия, но "Лоу" - это только для самых близких. Ты, помнится, не захотела войти в эту категорию. Будет правильнее, если ты станешь обращаться ко мне "Лоурэл", раз уж не в состоянии запомнить мое полное имя.
- "Великий Лоурэл" или "Мудрейший Лоурэл"? И я прекрасно помню твое имя, Лоурэфэл Сэвэрэасис ир го тэ Аирис, хоть и не ты мне его называл. Оно шикарно будет смотреться на могильной плите.
- "Великий" подойдет, "Мудрейший" тоже возможно. И у вампиров не бывает могильных плит.
- Одну я организую. Лично тебе.
- Это называется "навязчивая идея", Лариса. Это не ко мне, это на соответствующую кафедру. Насколько я помню - второй этаж.
Вежливо склонил голову в знак окончания нашей беседы, развернулся и ушел.
Не успела я сунуть в сумку ненужную уже книжку, как раздался новый голос. Ни спокойным, ни вежливым его было не обозвать.
- Это на каком же курсе у нас такие разговорчивые студентки водятся? - возмущение просто переполняло невысокого седеющего мужчину. Я его не знала, у нас он не преподавал. Зав. кафедрой. Какой-то. Кажется.
- Ну-ка немедленно подойдите сюда! Имя, курс, отделение?
Подошла. Куда деваться. Мало мне вампира.
- Лариса Алентова, первый курс, лечебное дело.
- И кто же позволил Вам, студентка Алентова, так позорить наши священные стены?! Кто разрешил в столь неуважительном тоне разговаривать с Великим, посетившим наше учебное заведение?!
- Я не думаю, чтобы мне требовалось ваше разрешение на выбор выражений в частной беседе, профессор.
- А я не думаю, чтобы при таком отношении вам удалось надолго задержаться в наших стенах! Извольте немедленно пройти со мной!
Пошла, проклиная свою несдержанность и мерзавца вампира. Вот мало мне самого факта его бессмертного существования, так еще и неприятностей сейчас, похоже, мешком отсыпят. Сразу к ректору поволочет? Или пока в деканат? Нет, похоже к себе на кафедру для приватной беседы. "...Общей и биоорганической..." - успела считать с таблички раскрываемой передо мной двери. Ну да, обществу по защите вампиров только на биоорганике и заседать. Самое место.
Кафедра была пуста. Профессор молча указал мне, где сесть, нервно порывшись на своем столе, нашел лист чистой бумаги, выхватил из подставки ручку. Едва ли не швырнул это мне и отрывисто бросил:
- Пишите.
- Что? - опешила я.
- Ах, вот теперь "что"! Теперь она невинным ягненком прикидывается! - прорвало светлейшего биохимика. - Объяснительную пишите. На имя ректора. О причинах учиненного вами в общественном месте скандала, публичного оскорбления в стенах нашего университета высочайшего гостя, и проявления в столь вопиющей форме неуважения к заветам наших предков.